Nā ʻŌlelo Pōkole 21
Huki ʻia ke kaula. The rope is pulled ( hukia is a poetiec rendering of the ʻiae huki ʻia )
Hukia ke kaula.
He can get this plate clean. He can clean this plate. ( It is possible that this plate get clean from him. )
Hiki ke maʻemaʻe Ø kēia pā iā ia.
He can wash this plate. He can clean this plate. ( It is possible to him that ,<he> wash this plate.)
Hiki iā ia ke hoʻomaʻemaʻe i kēia pā.
the first house
Ka mua o ka hale
the thirtieth page
Ke kanakolu o ka ʻaoʻao
the rest of them, the others, the other ones
Nā mea ʻē aʻe
the other one
Kekahi mea aku
my other pens
Nā peni ʻē aʻe aʻu.
my other pen
Kekahi peni aku aʻu.
my other brothers ( girl speaking )
Nā kaikunāne ʻē aʻe oʻu.
my other brother ( girl speaking )
Kekahi kaikunāne aku oʻu.
We studied/ learned about many things. ( hamani/action )
Ua aʻo mākou i nā mea he nui.
We learned many things. ( We gained many <pieces of> knowledge )( ʻaʻano/outcome )
Ua loaʻa iā mākouka ʻike he nui.
We learned many things (down pat.) ( ʻaʻano/outcome )
Ua paʻa iā mākou nā mea he nui.